
Mou vášní je jazyk. Jeho psaná forma, abych byl přesnější. Překládám z a do angličtiny. Dělám korektury a copywriting
Profese: Překladatel, copywriter, korektor
Mou vášní je jazyk. Jeho psaná forma, abych byl přesnější. Text mě začal fascinovat, jakmile jsem se naučil číst a od té doby byste mě jen stěží zahlédli bez knížky. Což mi vlastně zůstalo dodnes.
Jak člověk dospívá, začíná přemýšlet, jak své koníčky přetavit v obživu. U mě tento zlom nastal v roce 2006, kdy jsem začal při studiu angličtiny překládat pro jazykovou agenturu svého tehdejšího učitele. Od různých dohod o provedení práce a smluv o dílo jsem se dopracoval až k živnostenskému listu. A bylo vymalováno. V lednu 2010 se ze mě oficiálně stal profesionál na volné noze.
I po 6 letech překládání a stovkách přeložených normostran (1 800 znaků bez mezer, pozn. profesionální deformace) mě překládání stále naplňuje: jsem vděčný za to, že mě každý text nutí učit se něco nového. Ono lze taky těžko překládat patentovou žádost na speciální způsob sušení řeziva, dokud si člověk nezjistí a neujasní, jak takové sušení dřeva vlastně probíhá.
Někdy si člověk potřebuje odpočinout. Proč tedy nevyužít svých roky pilovaných jazykových schopností a nepomoct někomu ke skutečně dobrému textu. Tak jsem se dostal ke korekturám.
Jindy má člověk pro změnu chuť tvořit. Slyšeli jste někdy o copywritingu? Já poprvé před dvěma lety. První definice copywritingu, kterou jsem přečetl, zněla „Psaní obchodních textů, které prodávají.“ Teď už vím, že toho takové texty umí mnohem více. „Stačí“ je dobře napsat.
Čistě gramatické korektury překlepů a pravopisných chyb, nebo skutečně komplexní stylistické korektury, jejichž výsledkem je čistý a skvěle čitelný text.
Perfekcionista.
Nesnesu šlendrián. Výsledný text, ať už přeložený, zkorigovaný nebo napsaný, musí být perfektní. K textu se několikrát vracím, upravuji jej, předělávám slabá místa – takový přístup si vyžaduje čas. Bohužel (za mě tedy bohudík) nepracuji jako stroj. Pokud potřebujete mít hotovo už včera, nejsem pro Vás ta nejlepší volba. Pokud chcete kvalitní texty za velmi příjemnou cenu, jste na dobré adrese.
V praxi to znamená, že denně:
Filantrop.
S radostí se podílím na všech věcech, které mají smysl. Rozjíždíte veřejně prospěšný projekt? Nabízíte produkt, který skutečně pomáhá? Vyvíjíte novinku, která posouvá hranice lidského poznání? Rozvíjíte zájem o kulturu? Vedete děti k lásce k přírodě? Vzděláváte? Zkrátka a dobře, děláte dobrou věc?
Chci být u toho a chci Vám s tím pomoci!
Referenční dopisy na vyžádání.
dálkově: celá ČR, osobně: Ostrava a okolí (nebo se domluvíme)
Daniel Maslovský
Prstná 19
735 72
Petrovice u Karviné
IČ: 76557898
Tel: 724 504 303
e-mail:
web: www.text-pilot.cz